Allah's Grandfather?
- philhoraia
- May 19, 2024
- 2 min read
S 72:3 And that he, exalted be our lord’s good luck, has not taken a girlfriend or a child.
The Arabic of which is: وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
We might translate this in a number of ways.
1 As above.
2 And that, he, Ta'ala, is the grandfather of our lord. He has not taken a girlfriend or a child.
3 And that he, exalted be our lord's grandfather, has not taken a girlfriend or a child.
Definitions for jadd from Almaany:
جَدّ
- A parent of one's father
جَدّ
- A parent of one's father - forefather; primogenitor; progenitor; ancestor; forebear; grandfather
جَدّ
- ascendant
جَدّ
- good fortune; good luck; hap; chance; fortune; luck جد In English - Translation and Meaning in English Arabic Dictionary of All terms Page 1
From Wiktionary:
Noun[edit]
However, we read in Lane's Lexicon:
Root: جد - Entry: 1.=Dissociation: D
جَدّ فِى عَيْنِى, (Ṣ, A,) or فِى عُيُونِ النَّاسِ, and صُدُورِهِمْ, (Mgh,) aor. ـِ {يَجْدِدُ}, inf. n. جَدٌّ, (Ṣ,) He was, or became, great, or of great dignity or estimation, in my eye, or in the eyes of men, and their minds. (Ṣ, A, Mgh.) It is said in a trad. of Anas, كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا إِذَا قَرَأَ البَقَرَةَ وَآلَ عِمْرَانَ جَدَّ فِينَا, i. e., [A man of us, when he recited the chapter of the Cow and that of the Family of ʼImrán (the second and third chapters of the Ḳur-án),] used to be great in our eyes. (Ṣ.)
So a fourth translation could be:
And that he, exalted be our lord's dignity, has not taken a girlfriend or a child.
Comentarios