top of page

A Brief Note on S 5:38

  • philhoraia
  • Feb 1, 2023
  • 1 min read

And the male thief and the female thief--cut off their hands as repayment for what they have earned as an exemplary punishment from Allah. And Allah is mighty, wise.


Their hands are to be chopped off. But the problem, apart from the obvious, is that the text has hands in the Arabic plural--i.e. three or more. The word in question is aydiyahumā. We might have expected YADAhumā. Yad is the singular, plural: aydin or ayādin. -humā is the third person dual pronominal suffix 'their', used of two persons.


1) Two thieves are mentioned, a male and a female; is a male thief to be mutilated alongside a female thief and the one losing both hands and the other the one?


2) Have they earned the thing stolen?


3) Is mutilation repayment? How might that benefit the victim of theft?


جَزَاء (jazāʾ) m

  1. verbal noun of جَزَى‎ (jazā, “to repay, reward, punish”) (form I)

  2. repayment

  3. recompense, return quotations ▼

    1. punishment, penalty


  1. compensation, set-off

  2. amends, reparation


Further reading: The Penalty for Theft

 
 
 

Recent Posts

See All
The Qarin

Chronological order: S 50:23 (34th) His qarin said: This is what is ready with me. S 50:27 His qarin said: Our lord, I did not make him oppress but he was in far error. S 37:51 (56th) A speaker among

 
 
 
Yahya's Sujud To Isa in the Womb

From Al-Qurtubi's tafsir on S 3:39 And Al-Tabari has mentioned that Maryam, when she was pregnant with Isa, her sister too was pregnant with Yahya; and her sister came to visit and said: Maryam, did y

 
 
 
Thorns Or Fruit?

In this post we shall be looking at S 56:29. And clustered talh Al-Baghawi: (And clustered talh ) That is: bananas--its singular is talhah --from most of the mufassirun. And Al-Hasan said: It is not

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by It Is A Noble Messenger's Speech. Proudly created with Wix.com

bottom of page