top of page

Some Thoughts on Salla ‘Ala (‘Pray Upon’)

  • philhoraia
  • Oct 25, 2021
  • 1 min read

Updated: Aug 30, 2022

What might the Arabic صلى على ‘pray upon’ have signified at the time of composition of the Quran? In S 33:43 we read: He is the one who prays for you and his angels to bring you out of the darknesses into the light and he was merciful to the believers.


In S 33:56 we read: Allah and his angels pray for the prophet. Those who have believed, pray for him and salute him.


Did the author want the reader to understand that Allah would be standing on its boss? I suspect that a Syriac idiom, tzali ‘al, lies behind this expression. This can mean, according to my understanding, ‘pray for’ or ‘pray over


In the Peshitta we read (Hebrews 13:18): ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܬܟܝܠܝܢܢ ܓܝܪ ܕܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܒܟܠܡܕܡ ܨܒܝܢܢ ܕܫܦܝܪ ܢܬܕܒܪ ܀ tzalaw ‘alayn, pray for us. And in James 5:14 ܘܐܢ ܟܪܝܗ ܢܩܪܐ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܘܢܨܠܘܢ ܥܠܘܗܝ ܘܢܡܫܚܘܢܗ ܡܫܚܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܀ wa-ntzalon ‘alaw, and they will pray over him. Peshitta New Testament


So I understand that the author of the Quran meant ‘pray for’.


 
 
 

Recent Posts

See All
Come To Allah and Be Counted

In this post we shall be looking at S 19:93, 94 and 95. S 19:93 There is none in the skies and the Earth but he comes to Al-Rahman as a slave. This follows on from verse 92 which states that it is not

 
 
 
The Mysterious Letters

Alif Lam Ra S 10:1 Alif lam ra. That--signs of the wise book. S 11:1 Alif lam ra. A book whose verses have been detailed from a wise one, an expert. S 12:1 Alif lam ra. Those are signs of the clear bo

 
 
 
Spelling Issues

This is an extract from my post Odd Spellings and Other Quranic Oddities There is a number of spelling oddities in the Quran. One consistently misspelled word is 'angel', which is ملك malak in the sai

 
 
 

Comments


Post: Blog2_Post
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by It Is A Noble Messenger's Speech. Proudly created with Wix.com

bottom of page